Официален превод
За да бъде един превод официален, той трябва да отговаря на няколко основни изисквания:
- Трябва да бъде на бланка на преводаческата агенция
- Да има подпис на преводача, извършил преводаческата услуга
- В текста на преводача, той или тя да заявят, че отговарят за верността на извършения от тях превод
- Да фигурира печат на преводаческата агенция
Забележка: За да бъде един превод официален, не е задължително да се направи легализация на документа.
При легализацията, документът минава през редица министерства и се заверява и от тях.
За повече информация относно официалните преводи и процеса на легализация, може да се свържете на посочените контакти!
Здравейте,
ЧНГ и пожелания за много професионални и в личен план успехи!
Нужен ми е превод, официален с подпис и печат от преводача (но не легализиран), от Английски на Български език. Няколко страници са, но трябва да ви ги пусна по емайл. Моля за цена на страница и колко време ви е необходимо да се преведе, документът е справка на осигурителен статус.
Благодаря предварително,
Десислава Русекова
Здравейте,
Може да изпратите текста на logos_99@abv.bg.
Цената ще е 9-10 лв. на преводна страница. Като изпратите текста ще мога да отговоря с по-голяма точност.
Поздрави!